查看原文
其他

有声伴读《弟子规》篇——中英文双语朗读(第一章入则孝⑨)



往期回顾:

中英文双语朗读(《弟子规》总叙)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝①)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝②)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝③)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝④)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑤)

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑥

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑦

中英文双语朗读(《弟子规》第一章入则孝⑧

         第一章  

        rù  zé  xiào

        入   则   孝

⑨ qīn ài wǒ   xiào hé nán

    亲 爱 我 , 孝 何 难 。

With their care, Piety's not rare;

 qīn zēng wǒ   xiào fāng xián

    亲 憎 我 , 孝 方 贤 。

If they're picky, Piety's not easy.


【释义】父母爱我们,我们孝敬父母,这并不是一件难事。如果父母不爱我们,我们又能孝敬父母,这才是真正的大孝。


【英文】 When parents have loving regard, obeying them is not hard. Parents who are hateful and cruel, test the worth of filial heart.

英文翻译图片来源网络



耳听  手指  嘴念    读书  识字 明理 

   共读经典            沐浴书香 

点击阅读原文,可购买《弟子规》。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存